Compañeros de vuelo...

jueves, 15 de abril de 2010

Soyez seulement amour...

Pourquoi me arrêter dans le temps,si je peux transiter pour lui.
Porquoi ne partager pas tout ce que je sais,
peu ou beaucoup n'est pas mien,je ne me crée pas.
Ne laisse que le temps te passe.Vivez,trascendez.
Soyez plus,meilleur,soyez seulement amour!


Traducción:Mercedes Morenico

12 comentarios:

  1. Bien traducido!

    Una cosita, en la entrada anterior, tienes puesta la siguiente fecha: viernes 15 de abril de 2011! Si todavía no hemos llegado! ;)

    Besitos!

    ResponderEliminar
  2. querida edurne ..esta anclado a la fecha por que es uno de los que mas me gusta...y si te gustan las traducciones esta tambien en aleman e ingles...solo buscalo como entradas antiguas..bssss

    ResponderEliminar
  3. Sé....¡SÓLO AMOR,CARIÑO! OH...
    créeme y lo escribo con lágrimas...
    ¡La tierra es un eriasl de desamor! Ya mismo el hombre, quiera o no quiera doblará la
    rodilla,humilde o, repugnante....Besos-F-

    ResponderEliminar
  4. Liberté,j'écris ton nom...(Paul Éluard)
    Barbara, yo escribo tu nombre sobre mi cuaderno de escribidor y te digo: ¡gracias por existir y por tu afecto...!

    ResponderEliminar
  5. BRILLANTE! merci!
    abrazos
    lidia-la escriba

    ResponderEliminar
  6. EXCELENYTE¡¡ Me ha gustado mucho,
    ser AMOR, qué gratificante sería...
    Un abrazo fuerte amiga, desde mi librillo.

    ResponderEliminar
  7. Hola amiga!! Precioso estilo te felicito!!recibí tu hermoso comentario, gracias.
    Y gracias por tu premio que me lo llevo ahora....

    besos y abrazos desde "Rincón de Amigos"....Patry

    ResponderEliminar
  8. Decía un sabio que a los humanos se les mide por la cantidad y calidad de sus amistades, tengo la fortuna de que formes parte de mi entorno.

    Te deseo una Feliz Navidad en compañía de los tuyos y que tus sueños se cumplan siempre.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  9. Mi querida Bárbara: veo que, a tu femenina manera, ya me has perdonado. ¡Gracias, te debo una! Besos mágicos. ¡Le plus rare de tous les amours!

    ResponderEliminar
  10. Hola Bárbara, gracias por invitarme a tan bella casa, un enorme placer quedarme en ella, gracias por todas tus hermosas letras,un lujazo...pasa buen día, besos múltiples guapa...

    ResponderEliminar
  11. Hola amiga Bárbara mira solo para decirte que en mi blog nuevo de creaciones tienes un regalito...Cuando puedas pasa y lo recoges...Besitos

    ResponderEliminar
  12. Dices toda la verdad en tu poema, nunca se debe prohibir que el amor no entre en el corazón. Quien carece de él es un ser indefenso, si amas te sentirás bastante más feliz.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar